日语在线翻译

鳥渡

[ちょっと] [tyotto]

鳥渡

读成:ちょっと

中文:相当
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

鳥渡的概念说明:
用日语解释:中々[ナカナカ]
かなり
用中文解释:相当
相当

鳥渡

读成:ちょっと

中文:一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

鳥渡的概念说明:
用日语解释:一寸[チョット]
時間がほんのしばらくであるさま
用中文解释:一会儿
形容时间仅有片刻

鳥渡

读成:ちょっと

中文:一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

鳥渡的概念说明:
用日语解释:一寸[チョット]
ほんのついでに行うさま
用中文解释:一会儿
形容紧随其后进行

鳥渡

读成:ちょっと

中文:喂,你呀
中国語品詞感嘆詞
対訳の関係パラフレーズ


鳥渡

读成:ちょっと

中文:稍微,有点
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:一点,一些
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ

鳥渡的概念说明:
用日语解释:ちょっと[チョット]
(数量や程度が)少しであるさま
用中文解释:一点
(数量或程度)少的

鳥渡

读成:ちょっと

中文:不太
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:不大容易,一时难以
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

鳥渡的概念说明:
用日语解释:ちょっと[チョット]
(物事が)少々のことでは成立しないさま
用中文解释:不大容易
(事情)不大好完成

鳥渡

读成:ちょっと

中文:试探性地,试验性地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

鳥渡的概念说明:
用日语解释:ちょっと[チョット]
こころみに行うさま
用中文解释:试验性地
试探性地进行

鳥渡

读成:ちょっと

中文:暂时,暂且
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:片刻,一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

鳥渡的概念说明:
用日语解释:暫く[シバラク]
ちょっとの間
用中文解释:暂时;暂且;一会儿;片刻
短暂的时间
用英语解释:briefly
for a spell of time