形容詞
1
(人物の個性・記憶などが)生き生きしている,活気がある.
2
(魚介・家禽などが)新鮮で生きがよい,生かしておいた.
形容詞 色鮮やかで生き生きしている.
日本語訳生き生き,活き活き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き生きする[イキイキ・スル] 新鮮で勢いがある |
用中文解释: | 生气勃勃,栩栩如生 新鲜而有气势 |
用英语解释: | lively the condition of being fresh and lively |
日本語訳生鮮だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生鮮だ[セイセン・ダ] 新しくいきいきしているさま |
用英语解释: | raw a new and lively condition |
日本語訳生生,生々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生々[セイセイ] 生き生きしていること |
鲜活商品
生かしておいて売る商品. - 白水社 中国語辞典
影像中的孩子们鲜活得好像能被触摸到。
ビデオの中の子供たちはほとんど触れそうだった。 -
集市上鲜活的鱼很多。
定期市には生きのよい魚がたいへん多い. - 白水社 中国語辞典