日语在线翻译

駆け出し

[かけだし] [kakedasi]

駆け出し

中文:嫩手
拼音:nènshǒu

中文:生手
拼音:shēngshǒu

中文:新出手
拼音:xīnchūshǒur



駆け出し

读成:かけだし

中文:新手
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

駆け出し的概念说明:
用日语解释:駆け出し[カケダシ]
物事を始めたばかりで,慣れていない人
用中文解释:新手,生手
刚刚开始做事,还不适应的人
用英语解释:beginner
an inexperienced beginner

駆け出し

读成:かけだし

中文:开始跑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

駆け出し的概念说明:
用日语解释:駆け出し[カケダシ]
走りはじめること
用中文解释:开始跑
开始跑

駆け出し

读成:かけだし

中文:生疏
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

駆け出し的概念说明:
用日语解释:駆け出し[カケダシ]
物事を始めたばかりで,慣れていないこと
用中文解释:生疏,不熟练
刚刚开始做事,还不适应

索引トップ用語の索引ランキング

彼はまだまだ駆け出しだ.

他还是一名生手。 - 白水社 中国語辞典

駆け出しからやり手に変わる.

由生手变能手。 - 白水社 中国語辞典

泣き声を聞いた時、私は部屋から駆け出した。

听到哭声时,我从房间里跑出去了。 -