日语在线翻译

首切り

[くびきり] [kubikiri]

首切り

中文:刽子手
拼音:guìzishǒu



首切り

读成:くびきり

中文:解职,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

首切り的概念说明:
用日语解释:解雇する[カイコ・スル]
解雇する
用中文解释:解雇
解雇
用英语解释:dismiss
to fire someone

首切り

读成:くびきり

中文:斩首,砍头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

首切り的概念说明:
用日语解释:斬首する[ザンシュ・スル]
首を切り落とすこと
用中文解释:斩首
将头砍下
用英语解释:behead
to cut the head off

首切り

读成:くびきり

中文:解职,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

首切り的概念说明:
用日语解释:首切る[クビキ・ル]
雇っている者をやめさせる
用中文解释:解雇
解雇聘用者

首切り

读成:くびきり

中文:刽子手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

首切り的概念说明:
用日语解释:首斬り[クビキリ]
罪人の首を切る役目の人
用中文解释:刽子手
砍下犯人的首级这一职务的人

索引トップ用語の索引ランキング

工場全部の労働者は資本家がわけもなく首切りしたことに抗議した.

全厂工人抗议资本家无故开除工人。 - 白水社 中国語辞典