读成:たちとり
中文:持刀力士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 太刀取り[タチトリ] 相撲で,太刀持ちという役目の力士 |
用中文解释: | 相扑中的持刀刀士 相扑中的持刀力士 |
读成:たちとり
中文:持刀刀士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 太刀取り[タチトリ] 大相撲において,横綱土俵入りの太刀持ちという役目 |
用中文解释: | 相扑中的持刀刀士 在相扑中,横纲力士表演上场仪式时待刀随行的力士 |
读成:たちとり
中文:为剖腹自杀者斩首的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 太刀取り[タチトリ] 切腹の介錯人 |
用中文解释: | 为剖腹自杀者斩首的人 为剖腹自杀者斩首的人 |
读成:たちとり
中文:刽子手,刀斧手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太刀取り[タチトリ] 罪人の首切りをする人 |
用中文解释: | 刽子手,刀斧手 砍罪犯头的人 |