读成:くびたけ,くびだけ
中文:积聚,堆积
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み[ツミ] 物の上に物を重ねること |
用中文解释: | 堆积,积聚 在物体上叠放物体 |
读成:くびたけ,くびだけ
中文:从脚跟到颈部的高度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首丈[クビダケ] 足元から首までの高さ |
用中文解释: | 从脚跟到颈部的高度 从脚跟到颈部的高度 |
读成:くびたけ,くびだけ
中文:积聚,堆积
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首丈[クビダケ] 物事が多く積もること |
用中文解释: | 堆积,积聚 许多事情堆积在一起 |
读成:くびたけ,くびだけ
中文:痴迷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:神魂颠倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首丈[クビタケ] 非常に夢中になること |
用中文解释: | 痴迷 非常热衷 |