读成:うえ
中文:饥饿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飢え[ウエ] 飢え |
用中文解释: | 饥饿 饥饿 |
读成:かつえ
中文:饥饿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飢え[カツエ] 腹がへって食べ物がひどくほしい状態 |
用中文解释: | 饥饿 肚子饿,非常渴望食物的状态 |
读成:かつえ
中文:渴望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飢え[カツエ] ある物事の不足を感じて,それを非常にほしがること |
用中文解释: | 渴望 对某种事物感到不足,非常希望获得 |
读成:かつえ
中文:饥饿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飢え[カツエ] ひどく腹がへること |
用中文解释: | 饥饿 肚子非常饿的状态 |
读成:かつえ
中文:渴望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飢え[カツエ] ある物事の不足を感じて,それを非常にほしがる状態 |
用中文解释: | 渴望 对某种事物感到不足,非常希望获得的状态 |
(ひどく私を餓えさせる→)私は腹が減ってたまらない.
饿死我了。 - 白水社 中国語辞典
とても太っていた体が今では餓えてやせこけてしまった.
很胖的身体现在饿瘦[了]。 - 白水社 中国語辞典