形容詞+結果補語
1
餓死する,餓死させる.
2
(常に後に助詞‘了’を伴い)ひどく腹が減る,ひどく腹をすかせる.
◆‘饿’と‘死’の間に1の場合は‘得’‘不’を挿入することができるが,2の場合は挿入することができない.⇒饿不死 è ・bu sǐ .
日本語訳飢死ぬ,飢え死ぬ,餓死ぬ,餓え死ぬ,かつえ死ぬ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飢え死ぬ[カツエシ・ヌ] 飢え死ぬ |
用中文解释: | 饿死 饿死 |
日本語訳干死に,乾死に,乾死,干死
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 干死に[ヒジニ] 飢えて死ぬこと |
用中文解释: | 饿死 饥饿而死 |
日本語訳飢死にする,飢死する,餓死にする,飢え死にする,餓え死にする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飢え死にする[ウエジニ・スル] 食べるものがなくて死ぬ |
用中文解释: | 饿死 由于没有食物而死去 |
用英语解释: | starve to starve to death |
日本語訳餓死する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 餓死する[ガシ・スル] 餓えて死ぬ |
用英语解释: | starve to die from lack of food |
我快要饿死了。
私は餓死しそうだ。 -
活活饿死
哀れにも飢え死にする. - 白水社 中国語辞典
我快饿死了。
私はお腹が空いて死にそうだ。 -