中文:鞠
拼音:jū
中文:赡
拼音:shàn
中文:扶养
拼音:fúyǎng
中文:赡养
拼音:shànyǎng
中文:粥
拼音:yù
中文:生息
拼音:shēngxī
中文:培养
拼音:péiyǎng
解説(精神・思想・興味・伝統・習慣などを)養う
中文:养活
拼音:yǎnghuo
解説(人を)養う
中文:养
拼音:yǎng
解説(人を)養う
中文:摄
拼音:shè
解説(体などを健康に)養う
读成:やしなう
中文:喂食
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 養う[ヤシナ・ウ] 病人などに食事をさせる |
读成:やしなう
中文:修养
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:保养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 養う[ヤシナ・ウ] 体力をつける |
读成:やしなう
中文:培养,养育
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 養う[ヤシナ・ウ] 子供を,養育する |
读成:やしなう
中文:照管,养活,照料,抚养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 養う[ヤシナ・ウ] (弟子や配下を)手元に置いて世話をする |
用英语解释: | fend for keep one's disciples or subordinates nearby and provide for them |
读成:やしなう
中文:收养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 養う[ヤシナ・ウ] 他人の子を養子にする |
读成:やしなう
中文:养活,扶养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扶養する[フヨウ・スル] 扶養すること |
用中文解释: | 养,扶养 扶养 |
用英语解释: | support to maintain something |
读成:やしなう
中文:饲养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:养
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飼育する[シイク・スル] 飼育する |
用中文解释: | 饲养,养(动物) 饲养动物 |
用英语解释: | raise to raise an animal |
養う.
鞠育 - 白水社 中国語辞典
力を養う.
生息力量 - 白水社 中国語辞典
身を修め性を養う.
修身养性 - 白水社 中国語辞典