日语在线翻译

培养

培养

拼音:péiyǎng

動詞


1

(細菌・ワクチン・作物・新品種などを繁殖させるために)培養する,育てる.


用例
  • 他们培养了近万株各类品种的玫瑰 ・gui 。〔+目〕=彼らは1万株に上る各品種のバラを育てた.
  • 把菌苗培养在恒温箱里。〔‘把’+目1+培养+‘在’+目2(場所)〕=ワクチンを恒温箱の中で培養している.
  • 在高寒地区培养着耐寒作物。〔‘在’+名+培养+目〕=寒冷地区で耐寒作物を育てている.
  • 培养细菌=細菌を培養する.
  • 培养良种=優良品種を繁殖させる.
  • 培养基=培養基.

2

(人材を教育訓練して)養成する,育成する,育てる.


用例
  • 这个研究所培养了不少科研人员。〔+目〕=この研究所は多くの科学研究者を養成した.
  • 把他培养成了科学家。〔‘把’+目1+培养+結補+目2〕=彼を科学者に育て上げた.
  • 我很看重她,培养她入了党。〔+兼+動+目〕=私は彼女に目を掛け,彼女を育てて入党させた.
  • 老师对我的培养永远难忘。〔主〕=先生が私を育ててくださったことは永遠に忘れ難い.
  • 决不辜负人民的培养。〔目〕=人民が育ててくれたことを決して無にしない.
  • 培养人才=人材を養成する.
  • 培养师资=教師を養成する.
  • 培养接班人=後継者を養成する.
  • 培养骨干 gàn=中堅を育成する.
  • 培养对象=育成の対象.

3

(精神・思想・興味・伝統・習慣などを)育てる,養う,作り上げる.


用例
  • 我们要培养吃苦耐劳的顽强精神。〔+目〕=我々は苦しみや辛さに堪える粘り強い精神を養わなければならない.
  • 培养兴趣=趣味を育てる.
  • 培养优良作风=優良な気風を育てる.
  • 培养分析问题的能力=問題を分析する能力を育てる.


培养

動詞

日本語訳仕立てる
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:仕立てる[シタテ・ル]
一人前に育てあげる

培养

動詞

日本語訳人づくり,人作,人作り
対訳の関係部分同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:人づくり[ヒトヅクリ]
人材を育成すること

培养

動詞

日本語訳育て上げる,育てる
対訳の関係部分同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:育て上げる[ソダテアゲ・ル]
組織などを発展させて立派なものにする

培养

動詞

日本語訳育ち
対訳の関係完全同義関係


培养

動詞

日本語訳培養する
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:展開する[テンカイ・スル]
物事を進展させる
用中文解释:开展
使事情向前发展
用英语解释:develop
to cause something to become larger and more complete

培养

動詞

日本語訳練成する
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:錬成する[レンセイ・スル]
人を錬磨育成する
用中文解释:锻炼,培养
锻炼和培养人
用英语解释:school
to train a person

培养

動詞

日本語訳育む,育て,やしない育てる
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:育て上げる[ソダテアゲ・ル]
子供を育てて一人前に成長させる
用中文解释:抚养成人
抚养孩子使其长大成人
抚育,培养
养育孩子使其成长为有用的人
用英语解释:foster
an act of bringing up a child so as to become independent

培养

動詞

日本語訳仕立て上げる,錬成する,錬磨する,練成する
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:教練する[キョウレン・スル]
訓練し鍛える
用中文解释:教练
谆谆教诲
训练,操练
谆谆教诲
用英语解释:drill
to provide discipline for; to train

培养

動詞

日本語訳育てる,養成する
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:仕込む[シコ・ム]
教え込んで身につけさせる
用中文解释:教育;培养
通过教育掌握本领
培训
培训某人使其掌握
用英语解释:train
to educate a person

培养

動詞

日本語訳育む
対訳の関係部分同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:育む[ハグク・ム]
(親鳥がひなを)羽で抱きながら育てる
用英语解释:cover
of a bird, to brood a chick

培养

動詞

日本語訳はぐくみ育てる
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:推進する[スイシン・スル]
イベントを形作りアレンジすることにかかわること
用中文解释:推进,推动
推进事物
用英语解释:sponsor
to help actively in forming or arranging an event

培养

動詞

日本語訳培養する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳生出する,仕立
対訳の関係パラフレーズ

培养的概念说明:
用日语解释:育成する[イクセイ・スル]
生物の成長を助ける
用中文解释:培育
帮助生物成长
培养;培育;扶植;扶育
帮助生物生长
用英语解释:nurture
to help to raise living things

培养

動詞

日本語訳培う,訓練する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳研ぐ,修錬する,養成する
対訳の関係部分同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:養成する[ヨウセイ・スル]
養成する
用中文解释:培养
培养
培养
培养某人
培养;造就;培训
培养
用英语解释:discipline
to train someone

培养

動詞

日本語訳育て上げる
対訳の関係部分同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:飼育する[シイク・スル]
飼育する
用中文解释:养;饲养(家畜)
饲养(家畜)
用英语解释:raise
to raise an animal

培养

動詞

日本語訳育成する
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:育成する[イクセイ・スル]
育成する
用中文解释:培养;教养
培养;教养
用英语解释:nurture
to raise

培养

動詞

日本語訳仕立て
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:教え込む[オシエコ・ム]
教えこんで身につけさせること
用中文解释:教育,培养,培植
指教育使其掌握
用英语解释:train
the act of teaching a person in order to master something

培养

動詞

日本語訳養う
対訳の関係完全同義関係

培养的概念说明:
用日语解释:養う[ヤシナ・ウ]
子供を,養育する

索引トップ用語の索引ランキング

培养

拼音: péi yǎng
日本語訳 栽培、耕作、培養

索引トップ用語の索引ランキング

培养

拼音: péi yǎng
英語訳 Culture、cultivation、culture

索引トップ用語の索引ランキング

培养

出典:『Wiktionary』 (2011/10/14 11:17 UTC 版)

 動詞
簡体字培养
 
繁体字培養
(péiyǎng)
  1. 培養する
  2. 養成する

索引トップ用語の索引ランキング

培养

表記

简体:培养(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字培養(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 péiyǎng
注音符号 ㄆㄟˊ ㄧㄤˇ
国际音标
通用拼音 péi yǎng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英語:to train;culture;to bring up;to groom (for a position);
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) вскармливать; выращивать; 2) воспитывать, растить (напр. работников); готовить (кадры); 3) биол. культура
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。


索引トップランキング

培养

培養基. - 白水社 中国語辞典

培养骨干

中核を育てる. - 白水社 中国語辞典

培养对象

育成の対象. - 白水社 中国語辞典