日语在线翻译

保养

保养

拼音:bǎoyǎng

動詞


1

体を大切にする,養生する.


用例
  • 您应当好好保养身体。〔+目〕=あなたは十分にご養生ください.

2

(機械・道路などを)手入れする,補修する.


用例
  • 保养汽车=自動車の点検をする.
  • 对设备进行维修保养。〔目〕=設備に対して修理手入れを行なう.
  • 保养道路=道路を補修する.
  • 保养费=維持費.


保养

動詞

日本語訳保養
対訳の関係完全同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:保養[ホヨウ]
慰安を与えること

保养

動詞

日本語訳養生する
対訳の関係完全同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:養生する[ヨウジョウ・スル]
打ち込んだコンクリートを守る処置をする
用英语解释:cure
to treat concrete by a chemical process in order to develop hardness

保养

動詞

日本語訳保養する
対訳の関係完全同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:保養する[ホヨウ・スル]
健康回復のため体を休める
用中文解释:休养,疗养,保养
为了恢复健康,使身体休息
用英语解释:rest
to engage in recreation

保养

動詞

日本語訳保守する,管理する
対訳の関係パラフレーズ

保养的概念说明:
用日语解释:保守する[ホシュ・スル]
機械などの正常な状態を保守する
用中文解释:保养
保养机械等,使之处于正常状态
用英语解释:maintain
to maintain the normal condition of a machine

保养

動詞

日本語訳メインテナンス,メンテナンス
対訳の関係完全同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:メンテナンス[メンテナンス]
機械などの保全整備をすること
用中文解释:维修
机械等的保养维修
用英语解释:maintain
the act of maintaining the performance of a machine

保养

動詞

日本語訳養生する
対訳の関係完全同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:養生する[ヨウジョウ・スル]
摂生する

保养

動詞

日本語訳養う
対訳の関係完全同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:養う[ヤシナ・ウ]
体力をつける

保养

動詞

日本語訳摂養する
対訳の関係部分同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:摂養する[セツヨウ・スル]
摂生し保養する

保养

動詞

日本語訳養護する
対訳の関係完全同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:養護する[ヨウゴ・スル]
養護する
用英语解释:nurse
to protect and nurse a person

保养

動詞

日本語訳加養する
対訳の関係部分同義関係

保养的概念说明:
用日语解释:扶養する[フヨウ・スル]
扶養すること
用中文解释:扶养
扶养
用英语解释:support
to maintain something

索引トップ用語の索引ランキング

保养

拼音: bǎo yǎng
日本語訳 メインテナンス、維持、保守、保存、予防保全

索引トップ用語の索引ランキング

保养

出典:『Wiktionary』 (2011/06/19 08:18 UTC 版)

 動詞
簡体字保养
 
繁体字保養
(bǎoyǎng)
  1. 保養する
  2. (機械などの)手入(てい)れをする

索引トップ用語の索引ランキング

保养

維持費. - 白水社 中国語辞典

眼睛的保养

眼の保養です。 - 

熔接机的保养

溶接機のメンテナンス -