中文:哙
拼音:kuài
中文:吞
拼音:tūn
中文:咽
拼音:yàn
中文:吞吃
拼音:tūnchī
中文:咽
拼音:yàn
解説(涙を出さないで)飲み込む
中文:吞噬
拼音:tūnshì
解説(不正な手段で国土・生命などを)飲み込む
中文:咽
拼音:yàn
解説(口の中の食物・つば・水・薬などを)飲み込む
中文:有数
拼音:yǒu shù
解説(事情を)飲み込む
中文:吞没
拼音:tūnmò
解説(洪水などが)飲み込む
读成:のみこむ
中文:吞下,咽下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:喝下去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] 一口で飲み込むこと |
用中文解释: | 吞下,咽下 一口吞下 |
用英语解释: | gulp down the action of gulping something down |
读成:のみこむ
中文:领会,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:掌握
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 会得する[エトク・スル] 物事の内容や技術を理解する |
用中文解释: | 领会,理解 理解事物的内容或技术 |
用英语解释: | learn to acquire knowledge or skills |
读成:のみこむ
中文:容纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 収容する[シュウヨウ・スル] (建物などが)ある数の人や物を中に収める |
用中文解释: | 容纳 建筑物等容纳一定数量的人或物 |
用英语解释: | accommodate (of a place or building) to accomodate (a number of persons or things) |
读成:のみこむ
中文:咽下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:强忍住不说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] (口から出そうになった言葉を)押さえ,こらえる |
一口に飲み込む.
一口吞下 - 白水社 中国語辞典
それは飲み込むのには苦い薬です
那个是喝着很苦的药。 -
相手の顔を見て言葉を飲み込む。
看着对方的脸色把话咽回去了。 -