日本語訳呑む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲む[ノ・ム] 口に入れ,かまずにのどを通して胃に送る |
用中文解释: | 吞下,吞,囫囵咽下 放入口中,不嚼就通过喉咙送进胃里 |
用英语解释: | gulp to put a thing in one's mouth and to send it down the throat and into the stomach without chewing it |
日本語訳飲込,飲みこみ,呑み込み,呑込み,飲込み,飲み込み,呑込
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込み[ノミコミ] 口の中に入れたものを胃に送りこむこと |
用中文解释: | 咽下,吞下 把放入口中的东西送到胃里去 |
日本語訳一飲,ひと呑み,一呑み,呑む,押据える,一のみ,一呑,取押える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 相手を圧倒すること |
用中文解释: | 压倒,凌驾 制服对手 |
用英语解释: | overpower to overwhelm a person |
日本語訳飲みこむ,呑込む,飲み込む,飲込む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳嚥下する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] 一口で飲み込むこと |
用中文解释: | 吞下 一口吞下 |
吞下,咽下 一口吞下 | |
用英语解释: | gulp down the action of gulping something down |
一口吞下
一口に飲み込む. - 白水社 中国語辞典
请不要把口香糖吞下去。
ガムは飲み込まないでください。 -
连核都不吐就囫囵吞下去。
種も出さないで丸ごと飲み込む. - 白水社 中国語辞典