中文:来
拼音:lái
中文:饮
拼音:yǐn
中文:歠
拼音:chuò
中文:呷
拼音:xiā
中文:嚃
拼音:tā
中文:吃
拼音:chī
解説(たばこ・酒・茶を)飲む
中文:服
拼音:fú
解説(薬・毒を)飲む
中文:吃
拼音:chī
解説(薬・ミルク・乳を)飲む
中文:喝
拼音:hē
解説(液体や流動性のものを)飲む
中文:下
拼音:xià
解説(何かをおかずにしてご飯・酒を)飲む
读成:のむ
中文:吸烟,抽烟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喫煙する[キツエン・スル] タバコを吸う |
用中文解释: | 抽烟 抽烟,吸烟 |
用英语解释: | smoke to smoke a cigarette |
读成:のむ
中文:饮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲む[ノ・ム] 酒を味わいながらのどに流しこむ |
读成:のむ
中文:接受
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
用中文解释: | 承诺,答应 听从对方的主张 |
用英语解释: | accept to accept an offer from someone |
读成:のむ
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 相手を圧倒すること |
用中文解释: | 压倒 压倒对手 |
用英语解释: | overpower to overwhelm a person |
读成:のむ
中文:饮,喝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲む[ノ・ム] 口に入れ,かまずにのどを通して胃に送る |
用英语解释: | gulp to put a thing in one's mouth and to send it down the throat and into the stomach without chewing it |
读成:のむ
中文:饮泣,吞声
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 飲む[ノ・ム] (恨みや涙などを)押さえて我慢する |
读成:のむ
中文:吸入,抽
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 飲む[ノ・ム] 吸い入れる |
用英语解释: | inhale to suck something |
薬を飲む。
吃药。 -
酒を飲む。
喝酒。 -
胃薬を飲む。
喝胃药。 -