日语在线翻译

藐视

藐视

拼音:miǎoshì

動詞 (一定の人・事物を取るに足らないと認めて)軽視する,蔑視する,さげすむ.


用例
  • 在战术上要重视敌人,在战略上要藐视敌人。〔+目〕=戦術的には敵を重視しなければならないが,戦略的には敵を軽視しなければならない.
  • 藐视一切=すべてをばかにする.


藐视

【動詞】
日本語訳飲む

索引トップ用語の索引ランキング

藐视

動詞

日本語訳蔑する
対訳の関係部分同義関係

藐视的概念说明:
用日语解释:蔑視する[ベッシ・スル]
(人を)軽蔑する
用中文解释:藐视;蔑视;轻视;轻蔑
藐视(人)
用英语解释:despise
to look down on someone

藐视

動詞

日本語訳貶める
対訳の関係部分同義関係

藐视的概念说明:
用日语解释:貶める[オトシメ・ル]
劣ったものとしてさげすむ

藐视

動詞

日本語訳踏み付ける,踏みつける,踏付ける
対訳の関係完全同義関係

藐视的概念说明:
用日语解释:踏みつける[フミツケ・ル]
人をないがしろにする
用中文解释:藐视,轻视,欺侮,践踏
瞧不起人,轻视人

藐视

動詞

日本語訳軽侮する,見下げる,軽蔑する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳踏み付け
対訳の関係部分同義関係

藐视的概念说明:
用日语解释:軽蔑する[ケイベツ・スル]
事物や人を軽んじ見下すこと
用中文解释:轻蔑
轻视事物或人
轻蔑;蔑视
轻视某事物或人
轻蔑
轻视某事或人
用英语解释:disdain
to disdain things or people

藐视

動詞

日本語訳軽しめる
対訳の関係部分同義関係

藐视的概念说明:
用日语解释:軽んじる[カロンジ・ル]
軽く見てあなどること
用中文解释:轻视
轻视看不起
用英语解释:belittle
to look down upon someone in a contemptuous manner

索引トップ用語の索引ランキング

藐视一切

すべてをばかにする. - 白水社 中国語辞典

在战术上要重视敌人,在战略上要藐视敌人。

戦術的には敵を重視しなければならないが,戦略的には敵を軽視しなければならない. - 白水社 中国語辞典