日本語訳嚥下する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嚥下する[エンカ・スル] 飲み下す |
用英语解释: | gulf to swallow |
日本語訳飲みこむ,呑込む,飲み込む,飲込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] 一口で飲み込むこと |
用中文解释: | 吞下,咽下 一口吞下 |
用英语解释: | gulp down the action of gulping something down |
日本語訳呑下す,飲下す,飲みくだす,飲み下す,呑み下す,呑みくだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲む[ノ・ム] 口に入れ,かまずにのどを通して胃に送る |
用中文解释: | 喝下 放到嘴里,不嚼,直接咽下去送到胃里 |
喝下 放到嘴里,不嚼,直接通过喉咙咽下去送到胃里 | |
用英语解释: | gulp to put a thing in one's mouth and to send it down the throat and into the stomach without chewing it |
日本語訳飲み下す,飲み込む,呑みくだす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] (口から出そうになった言葉を)押さえ,こらえる |
用中文解释: | 咽下,止住不说 收回(将要说出的话)而忍住 |
强忍住不说;咽下(要说的话) 把已到嘴边的话咽下去(强忍住不说) |
日本語訳飲込,飲みこみ,呑み込み,呑込み,飲込み,飲み込み,呑込
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込み[ノミコミ] 口の中に入れたものを胃に送りこむこと |
用中文解释: | 咽下,吞下 把放入口中的东西送到胃里去 |
日本語訳流しいれる,流入れる,流し入れる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 流し入れる[ナガシイレ・ル] (薬などを飲み物で)流すように飲み込む |
用中文解释: | 咽下,流进 (将药等用喝的东西)冲下去般地咽下 |
痛苦地咽下最后一口气
苦しそうに息を引き取った. - 白水社 中国語辞典
我咽下了一片药。
私は薬を1錠飲み下した. - 白水社 中国語辞典
她咽下了最后的一口气。
彼女は最後の息を引き取った. - 白水社 中国語辞典