读成:とびいり
中文:混合物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び入り[トビイリ] 他から入り混じってきたもの |
用中文解释: | 混合物 从别处混进来的东西 |
读成:とびいり
中文:插入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:突然加入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び入り[トビイリ] 予定外の人が飛び入りで参加すること |
用中文解释: | 突然加入 预定外的人突然参加 |
读成:とびいり
中文:插入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:突然加入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び入り[トビイリ] 他のものが入り混じること |
用中文解释: | 突然加入 其它的东西混杂进去 |