日本語訳飛びいりする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び入りする[トビイリ・スル] 他の物が入り混じる |
用中文解释: | 突然加入;中途加入 其他事物掺杂进来 |
日本語訳飛び入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 躍り込む[オドリコ・ム] 勢いよく中に飛び込む |
用中文解释: | 闯入 突然加入进来 |
日本語訳とび入り,飛び入り,飛入り,飛入
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び入り[トビイリ] 他のものが入り混じること |
用中文解释: | 突然加入 其它的东西混杂进去 |
日本語訳とび入り,飛び入り,飛入り,飛入
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飛び入り[トビイリ] 予定外の人が飛び入りで参加すること |
用中文解释: | 突然加入 预定外的人突然参加 |