日语在线翻译

風流

[ふうりゅう] [huuryuu]

風流

读成:ふりゅう

中文:日本祭祀活动中华丽的装饰品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

風流的概念说明:
用日语解释:風流[フリュウ]
祭礼などで,衣服や笠に施す華美な装飾
用中文解释:日本祭祀活动中华丽的装饰品
祭礼中,加在衣服或帽子上的华美的装饰

風流

读成:ふりゅう

中文:延年舞
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

風流的概念说明:
用日语解释:風流[フリュウ]
風流という,能楽の演目
用中文解释:延年舞
叫做风流的能乐节目

風流

读成:ふりゅう

中文:镰仓,室町时代在寺院举行佛事时的一种舞蹈
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

風流的概念说明:
用日语解释:風流[フリュウ]
風流という,大寺で大法会の後に余興として行なう延年舞の演目群
用中文解释:镰仓,室町时代在寺院举行佛事时的一种舞蹈
叫做风流的在大寺大法会之后作为余兴进行的延年舞的演出节目群

風流

读成:ふりゅう

中文:一种日本的民间艺术群舞
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

風流的概念说明:
用日语解释:風流[フリュウ]
風流という,民間芸能の群舞
用中文解释:民间的集体舞蹈
叫做风流的民间艺术群舞

風流

读成:ふうりゅう

中文:风雅,高雅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

風流的概念说明:
用日语解释:風流[フウリュウ]
俗世間を離れて,詩歌や茶の湯などの趣味に生きること

風流

读成:ふりゅう,ふうりゅう

中文:风雅,风流,高雅,优雅
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

風流的概念说明:
用日语解释:高雅だ[コウガ・ダ]
格調が高くて優雅であること
用中文解释:高雅
格调高而优雅
高雅
格调高而雅
用英语解释:elegant
a state of characterized by elegance and refinement


風流な少年.

风流少年 - 白水社 中国語辞典

風流な才子.

风流才子 - 白水社 中国語辞典

風流で雅致に富む.

风流雅趣 - 白水社 中国語辞典