日语在线翻译

风流人物

风流人物

名詞

日本語訳粋者,粋士
対訳の関係完全同義関係

风流人物的概念说明:
用日语解释:粋士[スイシ]
あかぬけている人
用中文解释:雅士
潇洒风雅的人

风流人物

名詞

日本語訳粋人
対訳の関係完全同義関係

风流人物的概念说明:
用日语解释:粋人[スイジン]
花柳界などに通じている人
用英语解释:man-about-town
a person who frequents the entertainment and red-light districts

风流人物

名詞フレーズ

日本語訳浮人,浮れ人,浮かれ人
対訳の関係完全同義関係

风流人物的概念说明:
用日语解释:浮かれ人[ウカレビト]
花や月に浮かれ歩く風流人
用中文解释:风流人物,风雅的人
兴奋地徘徊在花前月下的风流人物

风流人物

名詞フレーズ

日本語訳粋人
対訳の関係完全同義関係

风流人物的概念说明:
用日语解释:粋人[スイジン]
風流な趣味を解する人
用中文解释:风流人物
善解风情的人

风流人物

名詞フレーズ

日本語訳風流人
対訳の関係完全同義関係

风流人物的概念说明:
用日语解释:風流人[フウリュウジン]
風流人


风流人物还看今朝。

傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い. - 白水社 中国語辞典