形容詞 (多く4字句に用い)意気消沈している,退廃的である.
日本語訳デカダン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | デカダン[デカダン] 退廃的な生活をすること |
日本語訳顛落する,頽唐,淪落する,落ちる,頽落する,堕落する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堕落する[ダラク・スル] 堕落する |
用中文解释: | 堕落 堕落 |
用英语解释: | corrupt to become corrupt |
日本語訳堕落する,なぐれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頽廃する[タイハイ・スル] 道徳や気風がすたる |
用中文解释: | 堕落,颓废 道德或风气颓废 |
颓废,衰颓 道德或者风气等衰颓 |
日本語訳廃頽する,廃退する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃頽する[ハイタイ・スル] 道徳がすたれおとろえる |
用中文解释: | 沦丧,衰微 道德沦丧衰微 |
用英语解释: | corrupt to deteriorate and degenerate of morality |
日本語訳寂,寂れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寂れ[サビレ] (心が)荒れすさむこと |
用中文解释: | 颓废 (心情)颓废 |
日本語訳退廃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頽る[スタ・ル] 物事の勢いが衰えてだめになる |
用中文解释: | 衰落 事物的势头衰落,变得无用 |
用英语解释: | dwindle of the power of a thing, to decline |
日本語訳世紀末的だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 世紀末的だ[セイキマツテキ・ダ] 退廃的なさま |
日本語訳デカダンだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | デカダンだ[デカダン・ダ] 退廃的であるさま |
用英语解释: | decadent of a condition, being decadent |
日本語訳くず折れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くず折れる[クズオレ・ル] 張りつめていた気力を失い,がっかりする |
日本語訳挫ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挫ける[クジケ・ル] (熱意や気力が)急に弱くなる |
颓废派
デカダン. - 白水社 中国語辞典
颓废主义
デカダニズム. - 白水社 中国語辞典
颓废消沉
退廃して元気がない. - 白水社 中国語辞典