動詞 (支給・発給・手渡しされたものを)受け取る.
日本語訳申し請ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入手する[ニュウシュ・スル] 自分の手に入れる |
用中文解释: | 得到,到手 得到,到手 |
用英语解释: | acquire to obtain a thing which one wanted |
日本語訳もらう,迎えとる,受容れる,受け容れる,受け取る,迎取る,受入れる,接手する,受けいれる,迎え取る,受け入れる,もらい受ける,貰う,受取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取る[ウケト・ル] 物を領収すること |
用中文解释: | 领取 领取东西 |
领取,接纳,接受 领取别人提供的东西 | |
领取,接受,收到,取得 接受别人给的物品 | |
用英语解释: | take to accept something that is offered |
日本語訳引取る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き取る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き取る[ヒキト・ル] 品物を受けとる |
用中文解释: | 取回,领取,领回 领取物品 |
日本語訳受けとる,受け取る,受取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取る[ウケト・ル] 受け取る |
用中文解释: | 接受,领取,收纳 接受 |
接受,领取,收纳 接受某物 | |
用英语解释: | accept to receive something |
日本語訳受給する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受給する[ジュキュウ・スル] 給与を受ける |
日本語訳受給する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受給する[ジュキュウ・スル] 配給を受ける |
用中文解释: | 领配售物 接受配给 |
不领取。
受け取らない。 -
已经领取了
受け取り済 -
领取了
受領した -