读成:うけいれる
中文:接受,接纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け入れる[ウケイレ・ル] 引きとって世話する |
用中文解释: | 接受,接纳 接收进来并照顾 |
读成:うけいれる
中文:听从,采纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聞き入れる[キキイレ・ル] 意見や願いをきき入れる |
用中文解释: | 采纳,听从 采纳意见或请求 |
用英语解释: | accept to accept others' opinions and wishes |
读成:うけいれる
中文:听从,采纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
用中文解释: | 采纳,听从 听从对方的意见 |
用英语解释: | accept to accept an offer from someone |
读成:うけいれる
中文:接受,接纳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 承諾する[ショウダク・スル] 物や意見を受け入れること |
用中文解释: | 接受,接纳 接受某物或某人的意见 |
用英语解释: | accept to receive a thing or to accept someone's opinions |
读成:うけいれる
中文:领取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取る[ウケト・ル] 物を領収すること |
用中文解释: | 领取 领取东西 |
用英语解释: | take to accept something that is offered |
また第2端子群27における範囲B2にある接続端子の全部または一部は、制御端子として、信号処理IC21などの装置(サブ基板20に配置された、制御信号を受入れる装置)に接続されている。
另外,第二端子组 27的 B2区中的连接端子的全部或者一部分连接到诸如信号处理 IC 21之类的器件 (安装在子电路板 20上、接收控制信号的器件 )作为控制端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARCの規定では、前記第1のコマンドを受信した情報処理装置は、表示装置40による前記提案を受入れる場合には、音声信号の送出を始めるよう指示する第2のコマンド(ステップS704内のInitiate ARC)を表示装置40に送ることになっている。
在 ARC的规定中,当接收到上述第一命令的信息处理装置接受显示装置 40的上述请求的情况下,将指示开始发送声音信号的第二命令 (步骤 S704内的 Initiate ARC,开始ARC)向显示装置 40发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARCの規定では、前記第1のコマンドを受信した優先機器は、表示装置40による前記提案を受入れる場合には、音声信号の送出を始めるよう指示する第2のコマンド(ステップS804内のInitiate ARC)を表示装置40に送ることになっている。
在 ARC的规定中,当接收到上述第一命令的优先设备接受显示装置 40的上述请求的情况下,将指示开始发送声音信号的第二命令 (步骤 S804内的 Initiate ARC,开始 ARC)向显示装置 40发送。 - 中国語 特許翻訳例文集