日语在线翻译

静もる

[せいもる] [seimoru]

静もる

读成:しずもる

中文:镇痛
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

静もる的概念说明:
用日语解释:鎮もる[シズモ・ル]
(痛みが)静もる
用中文解释:镇住,止住
镇痛,止痛

静もる

读成:しずもる

中文:平息,使镇静
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:静下来
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

静もる的概念说明:
用日语解释:静もる[シズモ・ル]
(騒ぐ子供が)静もる
用中文解释:使镇静,使宁静
使喧闹的孩子静下来

静もる

读成:しずもる

中文:供奉
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:入庙祀奉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

静もる的概念说明:
用日语解释:鎮もる[シズモ・ル]
神が鎮座する
用中文解释:入庙祀奉
神像入庙祀奉

静もる

读成:しずもる

中文:平息,平定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

静もる的概念说明:
用日语解释:平定する[ヘイテイ・スル]
戦乱などが鎮定する
用中文解释:平定,征服
平定战乱等
用英语解释:heal over
for the disturbances of war to be suppressed


彼をそっと見守る。

你静静地守护他。 -