日语在线翻译

难过

难过

拼音:nánguò

1

動詞 暮らしにくい,暮らしが立たない,生活に苦労する.


用例
  • 我们穷人的日子真难过。=我々貧乏人の生活は実に惨めだ.

2

形容詞 (気持ちが)つらい,悲しい,やりきれない.


用例
  • 听到祖母去世的消息,他心里非常难过。〔述〕=祖母の死んだ知らせを聞いて,彼はひどく悲しんだ.
  • 他难过地哭了起来。〔連用修〕=彼は悲しそうに泣きだした.

3

形容詞 (体の)調子が悪い,すぐれない.


用例
  • 他感到肚子难过。〔述〕=彼はひどく腹が痛い.
  • 我的鼻子堵住了,很难过。=私は鼻がつまって,うっとうしい.


难过

形容詞

日本語訳心苦しさ
対訳の関係部分同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:心苦しさ[ココログルシサ]
相手に対して申し訳ないと感じる程度

难过

形容詞

日本語訳泣かす
対訳の関係完全同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:泣かす[ナカ・ス]
心の中で嘆き悲しませる
用中文解释:(使)伤心;使受感动
使某人心中悲伤忧愁

难过

形容詞

日本語訳悩ましさ
対訳の関係部分同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:悩ましさ[ナヤマシサ]
思い患い心がふさがる程度

难过

形容詞

日本語訳物哀しさ,もの哀しさ,もの悲しさ,物悲しさ
対訳の関係完全同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:物悲しさ[モノガナシサ]
何となく悲しいこと
用中文解释:悲伤,悲哀,难过
不知为什么很难过

难过

形容詞

日本語訳もの悲しい,心悲しい,うら悲しい
対訳の関係完全同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:もの悲しい[モノガナシ・イ]
なんとなく悲しいさま
用中文解释:(不由得)有点悲伤;稍微感到悲伤;令人感伤
不由得有点悲伤
悲伤;悲哀;令人难过
不由得有点悲伤

难过

形容詞

日本語訳切なげだ,切無げだ
対訳の関係部分同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:せつない[セツナ・イ]
胸がしめつけられるような気持ちであるさま
用中文解释:苦闷
胸口好像被压迫的心情的情形

难过

形容詞

日本語訳心苦しげだ
対訳の関係完全同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:心苦しい[ココログルシ・イ]
相手に対して済まなく感じるさま
用中文解释:难过,于心不安
对对方感到抱歉的样子

难过

形容詞

日本語訳斎み
対訳の関係完全同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:哀しみ[カナシミ]
辛く悲しい
用中文解释:悲伤,难过
悲伤,难受
用英语解释:unhappiness
a state of being unhappy; sadness; sorrow

难过

形容詞

日本語訳悩ましい
対訳の関係完全同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:痛い[イタ・イ]
心身に痛みを感じるさま
用中文解释:疼痛的
身心感到疼痛的样子
用英语解释:painful
a state of being painful to mind and body

难过

形容詞

日本語訳愴々たる,心悲しげだ,もの哀しい,もの悲しい,うら悲しげだ,愴愴たる,悲しげだ,心悲しい,物悲しい
対訳の関係完全同義関係

难过的概念说明:
用日语解释:もの悲しい[モノガナシ・イ]
心が痛んで,泣きたくなるような状態
用中文解释:悲伤,悲哀,难过
指因为心痛而变得想哭的状态
悲伤;悲哀;(令人)难过
内心痛苦,想要哭的状态
用英语解释:heavyhearted
an aching heart which makes one feel like crying

索引トップ用語の索引ランキング

难过

出典:『Wiktionary』 (2011/07/16 21:08 UTC 版)

 形容詞
簡体字难过
 
繁体字難過
(nánguò)
  1. (生活が)苦(くる)しい
  2. (つら)

索引トップ用語の索引ランキング

难过的时候

辛いとき - 

曾经很难过

辛かった。 - 

我是很难过的。

悲しいです。 -