中文:难过
拼音:nánguò
解説(体の)すぐれない
读成:すぐれない
中文:不佳,不痛快,不舒畅
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝れない[スグレナ・イ] 気分がよくないさま |
用中文解释: | 不舒畅,不痛快,不佳 心情不好的样子 |
读成:すぐれない
中文:坏天气
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪天だ[アクテン・ダ] 天気が優れない |
用中文解释: | 坏天气 天气不好 |
读成:すぐれない
中文:不佳,不痛快,不舒畅
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝れない[スグレナ・イ] 気分がよくないさま |
用中文解释: | 不舒畅,不痛快,不佳 心情不好的样子 |
気分がすぐれない
心情不好 -
私は気分が優れない。
我感觉不舒服。 -
彼は今日は気分がすぐれず,食事もしたがらない.
他今天不舒服,连饭都不想吃。 - 白水社 中国語辞典