读成:きむずかしさ
中文:忧郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忧虑不安
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂うつ[ユウウツ] 気分がすぐれないこと |
用中文解释: | 忧郁,忧虑不安 心情不舒畅 |
读成:きむずかしさ
中文:爱挑剔,难以取悦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気難かしさ[キムズカシサ] 人と容易に同調しない程度 |
用中文解释: | 难以取悦,爱挑剔 不容易和别人同一步调的程度 |
用英语解释: | pettishness the extend to which a person disagrees with others |