日语在线翻译

爱挑剔

爱挑剔

形容詞フレーズ

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

爱挑剔的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
物事の好みが難しいこと

爱挑剔

形容詞フレーズ

日本語訳喧しさ
対訳の関係完全同義関係

爱挑剔的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
物事の好みが難しい程度

爱挑剔

形容詞フレーズ

日本語訳口喧しい,口やかましい
対訳の関係完全同義関係

爱挑剔的概念说明:
用日语解释:口やかましい[クチヤカマシ・イ]
細かいことにまで口出しするさま
用中文解释:吹毛求疵
连很细微的事情也要干预的样子
用英语解释:old-maidish
the condition of being meddlesome

爱挑剔

形容詞

日本語訳気難しさ,気むずかしさ,気難かしさ
対訳の関係完全同義関係

爱挑剔的概念说明:
用日语解释:気難かしさ[キムズカシサ]
人と容易に同調しない程度
用中文解释:难以取悦,爱挑剔
不容易和别人同一步调的程度
用英语解释:pettishness
the extend to which a person disagrees with others

爱挑剔

形容詞

日本語訳口喧しさ,口やかましさ
対訳の関係完全同義関係

爱挑剔的概念说明:
用日语解释:口やかましさ[クチヤカマシサ]
細かいことにまで口出しをすること

爱挑剔

形容詞

日本語訳気難かしげだ,気むずかしげだ,気難しげだ
対訳の関係完全同義関係

爱挑剔的概念说明:
用日语解释:気難しげだ[キムズカシゲ・ダ]
人と容易に同調しないさま
用中文解释:难以取悦,爱挑剔
和别人不同一步调

爱挑剔

動詞

日本語訳小喧しい,小やかましい
対訳の関係完全同義関係

爱挑剔的概念说明:
用日语解释:口うるさい[クチウルサ・イ]
口うるさいさま
用中文解释:吹毛求疵,爱挑剔
吹毛求疵


王大娘专爱挑剔自己家的儿媳妇。

王家のばあさんは自分の家の嫁の粗捜しが何より好きだ. - 白水社 中国語辞典