日语在线翻译

隔たる

[へだたる] [hedataru]

隔たる

中文:
拼音:

中文:
拼音:kuí

中文:离开
拼音:lí kāi

中文:隔离
拼音:gélí
解説(あるものが他のものから)隔たる

中文:
拼音:
解説(空間的・時間的に)隔たる

中文:
拼音:
解説(人間関係などで)隔たる

中文:间隔
拼音:jiàngé
解説(2つの事物が空間的・時間的に)隔たる



隔たる

读成:へだたる

中文:距离
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係

隔たる的概念说明:
用日语解释:隔たる[ヘダタ・ル]
離れている

隔たる

读成:へだたる

中文:疏远
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

隔たる的概念说明:
用日语解释:隔たる[ヘダタ・ル]
疎遠になる
用中文解释:疏远,发生隔阂
变得疏远

隔たる

读成:へだたる

中文:相隔,有间隔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

隔たる的概念说明:
用日语解释:経過する[ケイカ・スル]
時間が経過する
用中文解释:流逝
时间流逝
用英语解释:elapse
of time, to pass

索引トップ用語の索引ランキング

(あの世とこの世は永遠に隔たる→)(死者を悼んで)幽明永遠に境を異にする,いったん死別すればもう二度と会えない.

幽明永隔((成語)) - 白水社 中国語辞典