日语在线翻译

除ける

除ける

读成:のぞける

中文:能除掉,能去除,能铲除
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

除ける的概念说明:
用日语解释:除ける[ノゾケ・ル]
取り除くことができる

除ける

读成:のぞける

中文:能除掉,能杀死
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

除ける的概念说明:
用日语解释:除ける[ノゾケ・ル]
邪魔な人を殺すことができる

除ける

读成:よける

中文:逃避,躲避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

除ける的概念说明:
用日语解释:免れる[マヌガレ・ル]
好ましくない事態から逃れる
用中文解释:躲避,逃避
从不喜欢的事态,情形逃走
用英语解释:escape from
to escape from an unfavorable situation

除ける

读成:のける

中文:开除,除名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

除ける的概念说明:
用日语解释:除ける[ノケ・ル]
仲間から除外する
用英语解释:oust
to exclude someone from a party or clique

除ける

读成:のける,よける

中文:除去,去掉,除掉,排除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

除ける的概念说明:
用日语解释:除ける[ノケ・ル]
取って除く
用中文解释:去掉
去掉

除ける

读成:のける

中文:除去,去掉,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:除了
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係部分同義関係

除ける的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
除去する
用中文解释:除去
除去
用英语解释:clear
to remove