日语在线翻译

限于

[きりう] [kiriu]

限于

拼音:xiànyú

1

動詞 (一定の範囲内に)限る,限られる.


用例
  • 本文讨论的范围,限于一些原则问题。〔+目〕=本文の討論範囲は,若干の原則問題に限る.
  • 今天讨论的内容不限于于语法问题。=本日の討論内容は語法問題に限らない.
  • 月票的有效期只限于当 dàng 月。=定期券の有効期間は定期券を買ったその月1か月のみに限る.

2

前置詞 (目的語を伴って副詞句を作り文頭に用い;条件・状況に制限されるという意味を示し)…の都合上,…の関係上.


用例
  • 限于篇幅,这里就不谈了。=紙幅の都合上,ここでは論じないことにする.
  • 限于对情况了 liǎo 解不够,现在还很难下结论。=状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.


限于

【動詞】
日本語訳止まる

索引トップ用語の索引ランキング

限于

動詞

日本語訳留どめる,止める
対訳の関係完全同義関係

限于的概念说明:
用日语解释:抑止する[ヨクシ・スル]
ある範囲や限度を超えないようにする
用中文解释:抑止
不超过某一范围或限度
抑制,制止
使某事物不超出某个范围或限度
用英语解释:contain
to maintain certain limits

限于

動詞

日本語訳限る
対訳の関係部分同義関係

限于的概念说明:
用日语解释:制約する[セイヤク・スル]
制限を加える
用中文解释:制约;规定
制定限制
用英语解释:restrict
to put limitations on

限于

動詞

日本語訳止まる,留まる,留どまる
対訳の関係完全同義関係

限于的概念说明:
用日语解释:留まる[トドマ・ル]
(ある範囲や限度を)超えないでいる
用中文解释:限于,止于
不超过(某范围或限度)
限于
不超过(某个范围或限度)

限于

動詞

日本語訳限り
対訳の関係部分同義関係

限于的概念说明:
用日语解释:限り[カギリ]
時間的な範囲を限定する意を添える語

索引トップ用語の索引ランキング

限于经验者。

ただし経験者に限る。 - 

那个仅限于这种情况。

それはこの場合に限られる。 - 

当然,实施例不限于 DVB-H网络。

当然、実施形態はDVB−Hネットワークに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集