日语在线翻译

附和

附和

拼音:fùhè

動詞 (他人の言動に)付和する,雷同する,調子を合わせる.


用例
  • “对啊,应该这样做!”他笑着附和。=「そうだとも,そうすべきだ!」と彼は笑いながら調子を合わせた.
  • 他附和了他们的言论和行动。〔+目〕=彼は彼らの言論や行動に調子を合わせた.
  • 他以为 wéi 老伴会附和他一句半句的。〔+目1+目2(数量)〕=彼は連れ合いが一言二言でも相づちを打ってくれるものと思っていた.
  • 附和他们说=彼らに調子を合わせて言う.
  • 连忙附和着说=慌てて調子を合わせて言う.
  • 随声附和=付和雷同する.


附和

動詞

日本語訳合槌,相槌,相づち
対訳の関係完全同義関係

附和的概念说明:
用日语解释:相槌[アイヅチ]
相手の話に調子を合わせること
用中文解释:帮腔,(随声)附和
顺着对方的话的往下说

附和

動詞

日本語訳付和する,附和する
対訳の関係完全同義関係

附和的概念说明:
用日语解释:付和する[フワ・スル]
(他人の意見に)定見もなしに同調する

附和

動詞

日本語訳和する,和す
対訳の関係完全同義関係

附和的概念说明:
用日语解释:和す[ワ・ス]
他の音声に和す
用中文解释:附和,和
附和其他的声音

附和

動詞

日本語訳乗る
対訳の関係パラフレーズ

附和的概念说明:
用日语解释:乗る[ノ・ル]
(楽器のリズムに)調子を合わせる

附和

動詞

日本語訳雷同する
対訳の関係部分同義関係

附和的概念说明:
用日语解释:雷同する[ライドウ・スル]
雷同する

索引トップ用語の索引ランキング

附和

出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 15:46 UTC 版)

 動詞
附和
拼音:fùhè
 
注音符号ㄈㄨˋ
 ㄏㄜˋ 
閩南語
-hō
  1. 附和する

索引トップ用語の索引ランキング

随声附和

付和雷同する. - 白水社 中国語辞典

附和他们说

彼らに調子を合わせて言う. - 白水社 中国語辞典

连忙附和着说

慌てて調子を合わせて言う. - 白水社 中国語辞典