日本語訳遊びたわむれる,遊び戯れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び戯れる[アソビタワムレ・ル] (子供たちが)遊び戯れる |
用中文解释: | 玩耍,嬉戏,闹着玩 (孩子们)玩耍嬉戏 |
日本語訳遊び半分だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遊半分だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び半分だ[アソビハンブン・ダ] (物事を)真剣にではなくおもしろがって行うさま |
用中文解释: | 闹着玩 不是认真地,而是觉得好玩才做某事的情形 |
日本語訳戯れ事,戯事,ざれ事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れ事[ザレゴト] ふざけてする行為 |
用中文解释: | 闹着玩 戏谑的行为 |
日本語訳おもしろ半分だ,面白半分だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面白半分だ[オモシロハンブン・ダ] 本気でなく冗談で |
用中文解释: | 半开玩笑,闹着玩,不认真 并非本意而是玩笑 |
用英语解释: | for fun not seriously but jokingly |
日本語訳戯れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふざける[フザケ・ル] 冗談を言ったりおどけたりすること |
用中文解释: | 开玩笑 或讲笑话或做滑稽动作 |
用英语解释: | monkey business an act of making a joke or being funny |
日本語訳たわぶれ,交ぜっ返し,悪てんごう,ふざけ,戯れ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳雑っ返,交っ返し,巫山戯,雑ぜっ返し,いたずら
用日语解释: | いたずら[イタズラ] 悪気なく、ふざけたりいたずらすること。 |
用中文解释: | 玩笑;闹着玩 只是闹着玩、开个玩笑 |
恶作剧,闹着玩 不当真,闹着玩开玩笑 | |
恶作剧,闹着玩 不当真,闹着玩地开玩笑 | |
用英语解释: | mischief bad, but not very bad, behaviour or activities, particularly by children, which cause trouble and possibly damage or harm |
日本語訳遊びたわむれる,遊び戯れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯れる[タワムレ・ル] ふざけ戯れる |
用中文解释: | 玩耍,嬉戏,嬉闹 参与快乐的游戏和吵闹的嬉闹 |
玩耍,嬉戏,嬉闹 参与愉快的傻事和吵闹的玩耍 | |
用英语解释: | kid to engage in good-humoured foolery or horseplay |
日本語訳遊びたわむれる,遊び戯れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び戯れる[アソビタワムレ・ル] 遊び戯れる |
用中文解释: | 玩耍,嬉戏,嬉闹 有意地逗自己开心,玩耍 |
玩耍,嬉戏,嬉闹 有意逗自己开心,玩耍 | |
用英语解释: | romp to amuse oneself actively |
日本語訳遊びたわむれる,遊び戯れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び戯れる[アソビタワムレ・ル] 嬉しそうに戯れあそぶ |
用中文解释: | 玩耍,嬉戏,嬉闹 高兴地蹦跳玩耍 |
用英语解释: | romp to play and jump about gaily |
日本語訳たわぶれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たわぶれる[タワブレ・ル] 遊び興ずる |
孩子们正在院子里闹着玩儿。
子供たちは庭で遊んでいる. - 白水社 中国語辞典
这可不是闹着玩儿的事。
これは笑いごとではないよ. - 白水社 中国語辞典
你整天尽闹着玩儿可不行。
君,一日じゅう遊んでばかりいちゃだめだ. - 白水社 中国語辞典