读成:あけひろげる
中文:大开着
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 開け放す[アケハナ・ス] いっぱいに広く開ける |
用中文解释: | 把(门、窗)大敞,大开;(门)全开着; (门、窗等)大开着 |
读成:あけひろげる
中文:打开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:公开
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 開け広げる[アケヒロゲ・ル] 包み隠さず,さらけ出す |
用中文解释: | 公开,敞开 不隐藏、完全露出来 |
用英语解释: | divulge to make something known |