名詞 〔‘个・副’+〕(‘脚镣’と‘手铐’)手かせと足かせ.
日本語訳繋縛
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 足枷[アシカセ] 心や行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 脚镣 束缚心灵或行动自由的东西 |
用英语解释: | restraint something that restrains one's mind or behaviour |
日本語訳手桎,手かせ,手枷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羈絆[キハン] 行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 羁绊,束缚;手铐;镣铐 束缚行动自由的东西 |
羁绊,束缚 束缚行动自由的东西 | |
用英语解释: | bonds something that curtails one's liberty |
戴镣铐
足かせや手かせをつける. - 白水社 中国語辞典
铁的镣铐在他的手上和脚上讨厌地响着。
鉄の手かせと足かせが彼の手足でガチャガチャと嫌な音を立てていた. - 白水社 中国語辞典