读成:てかせ
中文:手铐,镣铐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羈絆[キハン] 行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 羁绊,束缚;手铐;镣铐 束缚行动自由的东西 |
用英语解释: | bonds something that curtails one's liberty |
读成:てかし,てかせ
中文:手铐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:桎梏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手かせ[テカセ] 手を動かせないようにする刑具 |
用中文解释: | 手铐 使手不能动的刑具 |
用英语解释: | handcuffs something used to bind a person's hands |