日语在线翻译

酷しさ

[きびしさ] [kibisisa]

酷しさ

读成:きびしさ

中文:严厉,苛刻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:厳格さ[ゲンカクサ]
行為が厳正かつ冷静であること
用中文解释:严格
指行为严正且冷静
用英语解释:strictness
a state of a person being rigorous and stern

酷しさ

读成:きびしさ

中文:残酷,严酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:シビアさ[シビアサ]
思いやりがなく,性質が厳しく烈しいこと
用中文解释:严酷,残酷
不体谅人,性质严酷,残酷
用英语解释:severity
a condition of lacking kindness of one's character, being harsh and rigorous

酷しさ

读成:きびしさ

中文:险峻,陡峭,崎岖
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:険しい[ケワシ・イ]
傾斜が急なさま
用中文解释:险峻,,崎岖,陡峭
倾斜陡峭的样子
用英语解释:steep
the state of having a steep gradient

酷しさ

读成:きびしさ

中文:严峻,严肃
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:酷しさ[キビシサ]
態度が厳しくて激しいこと
用中文解释:严峻,严肃
态度严峻,严肃
用英语解释:acrimony
of a person's manner, the state of being severe or stern

酷しさ

读成:きびしさ

中文:严格
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:厳格さ[ゲンカクサ]
厳格である程度
用中文解释:严格
严格的程度
用英语解释:harshness
the degree to which something is strict and austere

酷しさ

读成:きびしさ

中文:陡峭度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:厳しさ[キビシサ]
険しい程度

酷しさ

读成:きびしさ

中文:厉害性,严重性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:厳しさ[キビシサ]
程度が甚だしい程度

酷しさ

读成:きびしさ

中文:毫不姑息,毫不留情
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

酷しさ的概念说明:
用日语解释:シビアさ[シビアサ]
容赦のない程度
用中文解释:毫不留情
毫不留情的程度