日本語訳発展家
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 発展家[ハッテンカ] 手広く活躍する人 |
日本語訳のら蔵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のら者[ノラモノ] 道楽者 |
用中文解释: | 浪子,放荡公子,酒色之徒 放荡的人 |
日本語訳蕩児
対訳の関係完全同義関係
日本語訳狂蕩
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 蕩児[トウジ] 品行が修まらない人 |
用中文解释: | 浪子,放荡的人,酒色之徒 品行不端的人 |
浪子 品行不端正的人 | |
用英语解释: | debauchee a debauched person |
日本語訳のら蔵,忠実男
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道楽者[ドウラクモノ] 酒や女におぼれて遊びふける男 |
用中文解释: | 酒色之徒 沉溺于酒色游手好闲的男人 |
用英语解释: | playboy a man who debauches |
日本語訳道楽者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道楽者[ドウラクモノ] 道楽をする人 |
用中文解释: | 浪荡公子 放荡的人 |
用英语解释: | lothario a person leading a dissipated life |