名詞 放蕩息子.
日本語訳雲水
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雲水[ウンスイ] 行先を決めず,気ままに各地を遍歴する人 |
日本語訳遊冶郎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道楽者[ドウラクモノ] 道楽をする人 |
用中文解释: | 浪荡公子 放荡的人 |
用英语解释: | lothario a person leading a dissipated life |
日本語訳道楽息子,道楽むすこ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道楽息子[ドウラクムスコ] 道楽息子である人 |
用中文解释: | 放荡的儿子 放荡的儿子 |
日本語訳どら息子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どら息子[ドラムスコ] なまけ者で,品行の良くない遊び好きの息子 |
日本語訳のら蔵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のら者[ノラモノ] 道楽者 |
用中文解释: | 浪子,放荡公子,酒色之徒 放荡的人 |
日本語訳のら息子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のら息子[ノラムスコ] なすべきことをしないで遊んでいる若い男 |
日本語訳浮人,浮れ人,流者,浮かれ人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流浪人[ルロウニン] あてもなくさまよい歩く人 |
用中文解释: | 浪子,流浪者,浪人 没有目标,四处飘泊流浪的人 |
浪人,流浪者,浪子 没有目标,到处流浪漂泊的人 | |
用英语解释: | drifter a person who drifts, especially one who travels or moves about aimlessly |
日本語訳蕩児,道楽者
対訳の関係完全同義関係
日本語訳狂蕩
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 蕩児[トウジ] 品行が修まらない人 |
用中文解释: | 浪子,放荡的人,酒色之徒 品行不端的人 |
浪子 品行不端正的人 | |
用英语解释: | debauchee a debauched person |
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ))
道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い. - 白水社 中国語辞典
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ))
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである. - 白水社 中国語辞典
浪子回头金不换((ことわざ))
(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.≒败子回头金不换. - 白水社 中国語辞典