日本語訳分け取りする,班給,取分,分取する,ふり分けする,割付する,取りわけ,配付する,取分け,別ける,割振りする,割付けする,充行,割振する,配散す,取り分け,配賦する,分つ,分取りする,割り振りする,配散らす,別ち,別つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てて配る |
用中文解释: | 分配;分摊;分派;分担;配发;分发 分配 |
分配; 分配 | |
用英语解释: | distribute the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule |
日本語訳送る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発送する[ハッソウ・スル] 郵便物を発送すること |
用中文解释: | 发送 发送邮件 |
用英语解释: | dispatch the act of sending postal matter |
演习用的医疗包2个人配发一个。
デモストレーション用のインプラントセットを2名につき1セット配布 -
移植手术后给他配发了免疫抑制剂。
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。 -
所以从 UE的角度来看,UE在第一信道 PDCCH上接收第一动态资源分配,然后根据所述第一资源分配发送数据。
したがって、UEの視点からすると、UEは、第1のチャネルのPDCCH上で第1の動的リソース割り当てを受け取り、その後この第1のリソース割り当てに基づいてデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集