日语在线翻译

鄙视

鄙视

拼音:bǐshì

動詞 (卑賤・低劣と見なして)軽べつする,見下げる,卑しむ.


用例
  • 旧中国有不少人鄙视本国语言。〔+目〕=解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
  • 受人鄙视=人から見下げられる.


鄙视

動詞

日本語訳冷眼
対訳の関係部分同義関係

鄙视的概念说明:
用日语解释:冷眼[レイガン]
軽蔑して冷ややかに人を見る目つき

鄙视

動詞

日本語訳侮蔑する
対訳の関係完全同義関係

鄙视的概念说明:
用日语解释:侮蔑する[ブベツ・スル]
侮り軽蔑する

鄙视

動詞

日本語訳賎しむ,賎しめる,卑しめる
対訳の関係完全同義関係

鄙视的概念说明:
用日语解释:卑しめる[イヤシメ・ル]
見くだし軽蔑する
用中文解释:鄙视,看不起,蔑视,瞧不起
看不起,蔑视,鄙视,瞧不起
鄙视,看不起,瞧不起,蔑视
看不起,蔑视,瞧不起,鄙视
蔑视,轻蔑,鄙视,轻视,鄙弃
看轻,蔑视,鄙视,轻视,鄙弃

鄙视

動詞

日本語訳軽視する
対訳の関係完全同義関係

鄙视的概念说明:
用日语解释:軽視する[ケイシ・スル]
悔って見る
用英语解释:look down on
to look down contemptuously

鄙视

動詞

日本語訳蔑,貶む,蔑み,蔑む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳慢侮する
対訳の関係部分同義関係

鄙视的概念说明:
用日语解释:軽蔑する[ケイベツ・スル]
事物や人を軽んじ見下すこと
用中文解释:轻蔑
轻视某事物或人
轻蔑
轻视事物或人
用英语解释:disdain
to disdain things or people

鄙视

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

鄙视的概念说明:
用日语解释:貶[サゲスミ]
人を軽蔑すること

索引トップ用語の索引ランキング

受人鄙视

人から見下げられる. - 白水社 中国語辞典

轻视农民,鄙视劳动

農民を軽視し,労動を蔑視する. - 白水社 中国語辞典

旧中国有不少人鄙视本国语言。

解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた. - 白水社 中国語辞典