日语在线翻译

都合する

[つごうする] [tugousuru]

都合する

读成:つごうする

中文:抽出,安排,腾出,设法
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

都合する的概念说明:
用日语解释:都合する[ツゴウ・スル]
やりくりしてととのえる
用中文解释:安排,设法,抽出(时间等),腾出(功夫等)
筹划准备
用英语解释:arrange
to fix by making shift with others

都合する

读成:つごうする

中文:通融,挪用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

都合する的概念说明:
用日语解释:都合する[ツゴウ・スル]
(金を)融通する
用英语解释:lend
to grant a person a loan

都合する

读成:つごうする

中文:合计,总计
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:总共
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

都合する的概念说明:
用日语解释:合計する[ゴウケイ・スル]
全部を合わせて計算する
用中文解释:共计,合计,总计
全部汇总后计算
用英语解释:total
to calculate the sun


費用を都合する

张罗费用 - 白水社 中国語辞典

都合により延期する

因故延期 - 白水社 中国語辞典

承諾するのも都合が悪いし,辞退するのも都合が悪い.

既不好答应,也不好推辞。 - 白水社 中国語辞典