读成:かくだいする
中文:扩大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 規模を拡大する |
用中文解释: | 扩大 扩大规模 |
用英语解释: | enlarge to widen the scale of a thing and make it bigger |
读成:かくだいする
中文:鼓起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使膨胀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 規模が拡大する |
用中文解释: | 扩大 规模扩大 |
用英语解释: | widen for the scale of a thing to widen and become bigger |
读成:かくだいする
中文:扩展,扩大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 広がる[ヒロガ・ル] 面積や範囲が拡大する |
用中文解释: | 扩展 扩大面积或范围 |
用英语解释: | spread to expand |
读成:かくだいする
中文:扩张
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拡張する[カクチョウ・スル] 拡張する |
用中文解释: | 扩张 扩张 |
读成:かくだいする
中文:拓宽,扩大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 物の形を広げて大きくする |
用中文解释: | 扩大 扩大事物的形态 |
用英语解释: | expand to extend the shape of a thing and make it bigger |
读成:かくだいする
中文:扩展,扩大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 物事の規模などが広がって大きくなる |
用中文解释: | 扩大 事物的规模等扩展变大 |
そして、画像201中で変化の激しい画素を、遮光板55の影の像203の輪郭として検出し、輪郭のX軸およびY軸に平行な直線の交点Pを、相対位置の座標として検出する(ステップS05)。
然后,将图像 201中变化较大的像素作为遮光板 55的影子的影像 203的轮廓进行检测,将轮廓的平行于 X轴和 Y轴的直线的交点 P作为相对位置的坐标进行检测 (步骤 S05)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、遮光板55は、光源53により照らされると、X軸方向およびY軸方向とそれぞれ略平行な輪郭を含む影19Aがイメージセンサ19の結像面に投影される形状を有する。
具体而言,遮光板 55具有下述形状: 被光源 53照射时,影子 19A投影到图像传感器 19的成像面上,该影子 19A包含分别大致平行于 X轴方向和 Y轴方向的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔向き導出部172は、位置特定部170が出力した画像情報に示される顔画像の座標と顔画像の大きさとに基づいて、映像保持部124に保持されている映像データから位置特定部170が特定した顔画像を読み出し、顔画像の特徴点である目や口と顔の輪郭情報等から、ロール角以外の顔の向きを、すなわち顔のピッチ角とヨー角を導出する(図3(b)、(c)参照)。
脸部朝向导出部 172根据位置确定部 170输出的图像信息所表示的脸部图像的坐标和脸部图像的大小,从影像保持部 124所保持的影像数据中读出位置确定部 170确定的脸部图像,并根据作为脸部图像的特征点的眼、口和脸部的轮廓信息等,导出滚转角以外的脸部的朝向、即脸部的俯仰角和偏向角 (参照图 3(b)、(c))。 - 中国語 特許翻訳例文集