日语在线翻译

扩大

扩大

拼音:kuòdà

動詞 (多く面積・体積・市場・矛盾・機構・生産・建設・戦争などの規模・範囲を)拡大する,広げる.↔缩小.


用例
  • 为了准备战略反攻,要扩大主力部队。〔+目〕=戦略的反撃を進めるため,主力部隊を拡大しなければならない.
  • 他们把自留地扩大了一倍。〔‘把’+目1+扩大+目2(数量)〕=彼らは‘自留地’を2倍に拡大した.
  • 扩大规模=規模を拡大する.
  • 扩大眼界=視野を広げる.
  • 扩大影响=影響を広げる.
  • 扩大战果=戦果を拡大する.
  • 扩大再生产=拡大再生産.


扩大

動詞

日本語訳膨大だ
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:増える[フエ・ル]
数量が増加する
用中文解释:增加;增多
数量增多
用英语解释:multiply
to increase in number or amount

扩大

動詞

日本語訳膨む
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:増える[フエ・ル]
数や量が増して,大きくなる
用中文解释:增加,增多
数或量增加,变大
用英语解释:grow
to become great in quantity by being added to

扩大

動詞

日本語訳広がる,延展する,広まる,拡がる,増幅する,弘まる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳延びる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳廓大する,拡大する,拡張する
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
規模が拡大する
用中文解释:扩大
规模扩大
用英语解释:widen
for the scale of a thing to widen and become bigger

扩大

動詞

日本語訳広がる,廓大する,郭大する,押広める
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:広がる[ヒロガ・ル]
面積や範囲が拡大する
用中文解释:扩展
扩大面积或范围
扩大
面积或范围扩大
用英语解释:spread
to expand

扩大

動詞

日本語訳膨大だ
対訳の関係パラフレーズ

扩大的概念说明:
用日语解释:増加する[ゾウカ・スル]
増すこと
用中文解释:增加
增加
用英语解释:expand
to increase a quantity

扩大

動詞

日本語訳加点する,拡がる,取り広げる,拡げる,増幅する,広める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き延ばす,引延ばす,伸ばす,押し広げる,広がる,弘める,引き伸ばす,引き伸す,延べる,膨らせる,引伸ばす,拝披する,伸長する,引き延す,取りひろげる,押広げる,取広げる,押延べる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳外延,廓大する,押し広める,郭大する,拡大する,押広める,押し延べる,拡張する,拡幅する,押しひろげる
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
規模を拡大する
用中文解释:扩大规模
扩大规模
扩大
扩大规模
用英语解释:enlarge
to widen the scale of a thing and make it bigger

扩大

動詞

日本語訳押し広げる,押広げる,押しひろげる
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:押し広げる[オシヒロゲ・ル]
(考える対象を)広範囲にする
用中文解释:扩大
(将考虑的对象)扩大范围

扩大

動詞

日本語訳拡張する
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:拡張する[カクチョウ・スル]
拡張する
用中文解释:扩张
扩张

扩大

動詞

日本語訳廓大する,郭大する,拡大する
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
物の形を広げて大きくする
用中文解释:扩大
扩大事物的形态
用英语解释:expand
to extend the shape of a thing and make it bigger

扩大

動詞

日本語訳廓大する,郭大する,拡大する
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
物事の規模などが広がって大きくなる
用中文解释:扩大
事物的规模等扩展变大

扩大

動詞

日本語訳散大する
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:散大する[サンダイ・スル]
瞳が開く
用英语解释:dilate
of the pupil of the eye, to become wide

扩大

動詞

日本語訳膨む,膨脹する,取りひろげる,とり広げる,取り広げる,蟠踞する,取広げる
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:膨張する[ボウチョウ・スル]
事物が成長する
用中文解释:膨胀
物体膨胀
用英语解释:develop
to grow, increase, or become larger or more complete

扩大

動詞

日本語訳伸す
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:伸す[ノ・ス]
地位や勢力が上昇する

扩大

動詞

日本語訳伸びる
対訳の関係パラフレーズ

扩大的概念说明:
用日语解释:伸びる[ノビ・ル]
勢力や才能などが大きく成長する

扩大

動詞

日本語訳エクステンション,イクステンション
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:エクステンション[エクステンション]
物事を拡張すること
用中文解释:扩大;扩展;扩充;拓展
扩大(扩张)事物

扩大

動詞

日本語訳スケールアップする
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:スケールアップする[スケールアップ・スル]
物事の規模を大きくする

扩大

動詞

日本語訳広がり,拡がり
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:広範だ[コウハン・ダ]
(範囲が)広いさま
用中文解释:广泛
(范围)很广的样子

扩大

動詞

日本語訳上る
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳上ぼる
対訳の関係部分同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:増大する[ゾウダイ・スル]
前からあるものに別のものを合わせて程度を増す
用中文解释:增大
在原有的物体中混合别的物体使程度增加
增大
在前面已有的东西上加上别的东西使程度增加
用英语解释:advance
to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing

扩大

動詞

日本語訳エンラージメント,拡がり
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:拡がり[ヒロガリ]
拡大すること
用中文解释:扩大
扩大
用英语解释:expansion
to grow larger

扩大

動詞

日本語訳弘まる
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:流布する[ルフ・スル]
世間一般に広く行き渡る
用中文解释:散布,广泛流传
广泛遍及社会
用英语解释:catch on
of something, to become widespread among the public

扩大

動詞

日本語訳広ぐ
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:広ぐ[ヒロ・グ]
広がる

扩大

動詞

日本語訳拡げる
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:拡げる[ヒロゲ・ル]
ひろめる
用中文解释:扩展
扩大

扩大

動詞

日本語訳広げる,拡げる
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:広げる[ヒロゲ・ル]
範囲や面積を拡大する
用中文解释:扩大,扩展
扩大范围或面积

扩大

動詞

日本語訳脹らます,膨らす,脹らす,ゲイン
対訳の関係完全同義関係

扩大的概念说明:
用日语解释:増やす[フヤ・ス]
数や量にさらにつけ加え,大きくする
用中文解释:增加,添加
数,量再增加使变大
扩大,增加
数量进一步增多,扩大
用英语解释:add
to make something greater in quantity by adding more

索引トップ用語の索引ランキング

扩大

拼音: kuò dà
日本語訳 エンハンスメント、膨張、増加、拡大する、増大、拡張、拡大、拡張する、引伸、拡張法

索引トップ用語の索引ランキング

扩大

拼音: kuò dà
英語訳 enlarge、enlargement、dilation

索引トップ用語の索引ランキング

扩大

出典:『Wiktionary』 (2010/12/30 12:26 UTC 版)

 動詞
簡体字扩大
 
繁体字擴大
(kuòdà)
  1. 拡大する
 対義語
  • 缩小

索引トップ用語の索引ランキング

扩大

出典:『Wiktionary』 (2016年4月18日 (星期一) 10:52)

表記

简体:扩大(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字擴大(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 kuòdà

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

扩大世界。

世界を広げる。 - 

感染的扩大

感染の拡大 - 

扩大地盘

地盤を広げる. - 白水社 中国語辞典