日语在线翻译

扩展

扩展

拼音:kuòzhǎn

動詞


1

(多く土地・領土などが)拡大する,広がる.


用例
  • 这波纹向四面扩展开来。〔‘向’+名+扩展+方補〕=この波紋は四方に広がった.
  • 水浇地扩展到一万亩。〔+方補+目(数量)〕=灌漑地は1万ムーに広がった.

2

(多く土地・領土などを)拡張する,広げる./把斗争范围向根据地东面〜。〔‘把’+目+‘向’+名+〕=戦いの範囲を根拠地の東側に広げる./〜林地面积=森林面積を拡大する.




扩展

動詞

日本語訳延長
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:延長[エンチョウ]
異質なものではあるが,同じ枠の中に入れて考えられるもの
用英语解释:extension
the subclasses of things included in a given term or concept

扩展

動詞

日本語訳拡げる
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:拡げる[ヒロゲ・ル]
ひろめる
用中文解释:扩展
扩大

扩展

動詞

日本語訳拡延
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:拡延[カクエン]
時間や空間の連続的な拡がり

扩展

動詞

日本語訳廓大する,郭大する,拡大する
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
物事の規模などが広がって大きくなる
用中文解释:扩大
事物的规模等扩展变大

扩展

動詞

日本語訳郭大する,押広める
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:広がる[ヒロガ・ル]
面積や範囲が拡大する
用中文解释:扩展
扩大面积或范围
用英语解释:spread
to expand

扩展

動詞

日本語訳広まる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳拡大する
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
規模が拡大する
用中文解释:扩大
规模扩大
用英语解释:widen
for the scale of a thing to widen and become bigger

扩展

動詞

日本語訳弘まる
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:広まる[ヒロマ・ル]
情報や知識が広がる
用中文解释:传播,遍及,蔓延,扩展
信息或知识等传播
用英语解释:spread
natural dissemination of information and social phenomenon (spread: of information and knowledge)

扩展

動詞

日本語訳伸す,展げる,広める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳伸ばす
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳ひきのばす
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:拡大する[カクダイ・スル]
規模を拡大する
用中文解释:扩大
扩大规模
用英语解释:enlarge
to widen the scale of a thing and make it bigger

扩展

動詞

日本語訳とび火する,飛火する,飛び火する
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:飛び火する[トビヒ・スル]
事件の影響が他に及ぶ
用中文解释:牵连,扩展,波及,牵涉
事件的影响波及其他东西

扩展

動詞

日本語訳延長する
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:拡がり[ヒロガリ]
拡大すること
用中文解释:扩大
扩大
用英语解释:expansion
to grow larger

扩展

動詞

日本語訳膨張する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:膨張する[ボウチョウ・スル]
事物が成長する
用中文解释:膨胀
物体膨胀
膨胀
事物,发展并完善
用英语解释:develop
to grow, increase, or become larger or more complete

扩展

動詞

日本語訳押し延べる,押延べる
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:押し延べる[オシノベ・ル]
手などで押しひろげる

扩展

動詞

日本語訳広ぐ
対訳の関係パラフレーズ

扩展的概念说明:
用日语解释:発揮する[ハッキ・スル]
発揮する
用中文解释:发挥
发挥

扩展

動詞

日本語訳引き延ばす,引延ばす,延,とり広げる,引き伸ばす,取り広げる,引き伸す,引伸ばす,展延する,延し,引き延す,取りひろげる,押広げる,取広げる,拡張する
対訳の関係部分同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:展延する[テンエン・スル]
物を押し広げる
用中文解释:延展
摊开物体
伸展
使东西伸展
用英语解释:expand
to stretch and extend something

扩展

動詞

日本語訳伸張する
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:広がる[ヒロガ・ル]
物事の規模が拡張されて大きくなること
用中文解释:扩大,扩展
事物的规模被扩张而变大
用英语解释:grow
of something, the act of being expanded in scale and becoming bigger

扩展

動詞

日本語訳広がる,拡がる
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:広がる[ヒロガ・ル]
はびこる
用中文解释:扩展,蔓延
蔓延

扩展

動詞

日本語訳伸ばす
対訳の関係パラフレーズ

扩展的概念说明:
用日语解释:伸ばす[ノバ・ス]
勢力や才能などを大きく伸長させる

扩展

動詞

日本語訳エクステンション,イクステンション
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:エクステンション[エクステンション]
物事を拡張すること
用中文解释:扩大;扩展;扩充;拓展
扩大(扩张)事物

扩展

動詞

日本語訳伸展する
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:伸展する[シンテン・スル]
伸展する

扩展

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:伸[ノシ]
伸びる

扩展

動詞

日本語訳発展する
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:発展する[ハッテン・スル]
勢いが発展する
用英语解释:develop
power which develops

扩展

動詞

日本語訳張り出す
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:張り出す[ハリダ・ス]
(高気圧が)張って広がる

扩展

動詞

日本語訳広がる
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:広がる[ヒロガ・ル]
知識や噂が広く伝わる
用英语解释:diffuse
of a rumour or knowledge, to be circulated

扩展

動詞

日本語訳広げる,拡げる
対訳の関係完全同義関係

扩展的概念说明:
用日语解释:広げる[ヒロゲ・ル]
範囲や面積を拡大する
用中文解释:扩大,扩展
扩大范围或面积

索引トップ用語の索引ランキング

扩展

拼音: kuò zhǎn
日本語訳 広がり、展開、拡張、拡大

索引トップ用語の索引ランキング

扩展

拼音: kuò zhǎn
英語訳 extension、expansion、extend、broaden

索引トップ用語の索引ランキング

XXX.PL(“XXX”可变,扩展名“PL”固定 )

XXX.PL(「XXX」は可変、拡張子「PL」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集

XXX.PROG(“XXX”可变,扩展名“PROG”固定 )

XXX.PROG(「XXX」は可変、拡張子「PROG」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集

YYY.VOB(“YYY”可变,扩展名“VOB”固定 )

YYY.VOB(「YYY」は可変、拡張子「VOB」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集