读成:みちきり
中文:封堵送葬队伍通道以外的道路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 道切り[ミチキリ] 葬列の通る道以外の道をふさぐこと |
用中文解释: | 封堵送葬队伍通道以外的道路 把送葬队伍通过的道路以外的道路封堵上 |
读成:みちきり
中文:为防恶灵入侵而用稻草绳封道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 道切り[ミチキリ] 悪霊の侵入を防ぐまじないとして道をふさぐこと |
用中文解释: | 为防恶灵入侵而用稻草绳封道 作为一种防止恶灵侵入的符咒而封堵道路 |
读成:みちきり
中文:横越道路,横穿道路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 道切り[ミチキリ] 道路を横断すること |
用中文解释: | 横穿道路 横穿道路 |
道を切り開く.
开辟道路 - 白水社 中国語辞典
チャンネルを切り換える.
换频道 - 白水社 中国語辞典
独自に道を切り開く.
独辟蹊径((成語)) - 白水社 中国語辞典