イタチの道切り
日
[いたちのみちきり]
[itatinomitikiri]
イタチの道切り
读成:いたちのみちきり
中文:黄鼠狼挡道
中国語品詞動詞フレーズ
イタチの道切り的概念说明:
用日语解释: | いたちの道切り[イタチノミチキリ] 鼬が人の前を横切ること |
用中文解释: | 黄鼠狼挡道 黄鼠狼从人前横穿过去。 |
イタチの道切り
读成:いたちのみちきり
中文:一刀两断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:绝交
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
イタチの道切り的概念说明:
用日语解释: | いたちの道切り[イタチノミチキリ] 往来や音信が途絶えること |
用中文解释: | 绝交 断绝往来或断绝联系 |