读成:みちきり
中文:封堵送葬队伍通道以外的道路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 道切り[ミチキリ] 葬列の通る道以外の道をふさぐこと |
用中文解释: | 封堵送葬队伍通道以外的道路 把送葬队伍通过的道路以外的道路封堵上 |
读成:みちきり
中文:横越道路,横穿道路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 道切り[ミチキリ] 道路を横断すること |
用中文解释: | 横穿道路 横穿道路 |
读成:みちきり
中文:为防恶灵入侵而用稻草绳封道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 道切り[ミチキリ] 悪霊の侵入を防ぐまじないとして道をふさぐこと |
用中文解释: | 为防恶灵入侵而用稻草绳封道 作为一种防止恶灵侵入的符咒而封堵道路 |
切削条件を知る。
知道切削条件。 -
同図における接続部140は、図6における経路切替部148に代えて、経路切替部172を有する。
该图中的连接部 140具有通道切换部 172而取代图 6中的通道切换部 148。 - 中国語 特許翻訳例文集
片道切符.↔往返票,来回票,全程票.
单程票 - 白水社 中国語辞典