日本語訳追立てる,追いたてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い立てる[オイタテ・ル] せきたてて早く行かせる |
用中文解释: | 赶走,轰走,逼走,驱逐 催促某人让其早点走 |
用英语解释: | bundle to move or hurry in a rather quick and rough manner, called bustle |
日本語訳いびり出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いびり出す[イビリダ・ス] いじめ苦しめて追い出す |
婆婆把儿媳逼走了。
姑が嫁をいびり追い出した. - 白水社 中国語辞典