读成:とおりがかり
中文:路过顺便
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通りがかり[トオリガカリ] どこかへ行く途中 |
读成:とおりがかり
中文:路过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过路
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通りがかり[トオリガカリ] たまたまその場所を通ること |
用中文解释: | 路过;过路 偶尔经过那个场所 |
通りがかりの人,通りすがりの人.
过路人 - 白水社 中国語辞典
彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。
她幸运地得到了路人的帮助。 -
私は通りがかりにお伺いしました.
我是顺路来拜访的。 - 白水社 中国語辞典